[img]/static/images/laba.png[/img]
意思翻译
n.麻雀;矮小的人
相似词语短语
[url=/enword/10204/]sparrows[/url]───麻雀(sparrow的名词复数)
Barrow───n.搬运架,手推车;弃矿;古坟;n.(Barrow)人名;(英、西)巴罗
Darrow───达罗;n.(Darrow)人名;(英)达罗
[url=/enword/26039/]Harrow[/url]───n.耙;vt.耙地;使苦恼;vi.被耙松;n.(Harrow)人名;(英)哈罗
Jarrow───n.贾罗(英国国会选区)
arrow───n.箭,箭头;箭状物;箭头记号;vt.以箭头指示;箭一般地飞向;n.(Arrow)人名;(英)阿罗
farrow───n.一窝小猪;猪的一胎;vt.产(仔猪);vi.产小猪;adj.(母牛)未怀孕的;n.(Farrow)人名;(英)法罗
[url=/enword/8408/]marrow[/url]───n.髓,骨髓;精华;活力;n.(Marrow)人名;(英)马罗
[url=/enword/6522/]narrow[/url]───adj.狭窄的,有限的;勉强的;精密的;度量小的;n.海峡;狭窄部分,隘路;vt.使变狭窄;vi.变窄
双语使用场景
a flap of its wings the sparrow flew off.───麻雀忒儿一声飞了。
The sparrow answered, "Not wretch enough yet!"───麻雀回答说:“还不够可怜!”
The sparrow gave the old man a basket of gold and silver.───麻雀给了老人一篮子金子和银子。
Who killed Cock Robin? I, said the Sparrow, With my bow and arrow, I killed Cock Robin.───谁杀了知更鸟?是我,麻雀说,用我的弓和箭,我杀了知更鸟。
Barbossa : [ at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime . Jack Sparrow : And I owe them all money .───巴伯萨(在海盗大会):在我有生之年,从没看过这种聚会。杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。
There should be a "Captain" in there somewhere. I heard a rumor, Jack Sparrow is in London.───其实应该得加上“船长”两个字。我听到一个传言说,JackSparrow在伦敦。
Ye, who tweets and blogs under the name Hooligan Sparrow, said the police campaign was harming the health of workers.───叶,以流氓麻雀之名出现在Tweeter和博客上,声称警方的行动伤害了工人的健康。
He tapped the sparrow on the door, and went after the house to ask for mom, in his cried, he mother promised an exception.───他轻轻地把小麻雀放在门后,急忙走进屋去请求妈妈,在他的哀求之下,妈妈破例答应了儿子。
Who killed Cock Robin? "I, " said the sparrow, "With my little bow and arrow, I killed Cock Robin, " Who saw him die?───是谁杀了知更鸟?麻雀说,是我,用我的弓和箭,我杀了知更鸟。
英语使用场景
Better work as hard as an ant than lead a parasitic life as a sparrow.
`